Исчезновение языков. Умирающие языки. Необычная языковая мозаика

Культура

Сложно сказать, сколько же языков осталось на нашей планете сегодня. По некоторым подсчетам, их около 6 тысяч, однако с каждым годом количество языков сокращается. Редкие языки в основном принадлежат малым народностям, которые смешиваясь с основной массой населения, утрачивают свою культуру, а следовательно и язык. Узнайте о 10 редких языках, которые, скорее всего, также скоро исчезнут.


1) Язык йерева


Йерева (Великий андамандский ) – вымирающий язык, на котором говорят менее 20 человек на острове в Индийском океане. Считается, что андамандские языки были единственными из выживших языков, чья история уходит корнями к периоду, предшествующему периоду каменного века в Юго-восточной Азии. Это, вероятно, были языки первых жителей этих мест, которые перебрались на острова из Африки в незапамятные времена. Андамандские языки не входят ни в одну категорию языков на планете. В настоящее время йерева уже достаточно смешался с различными диалектами и языками большой земли, поэтому некоторые исследователи считают, что в чистом виде он уже не существует. Йерева – язык исключительно устный, письменности у местных жителей нет.

2) Язык нцъу (Комани)


Этот язык относится к группе койсанских языков и на нем говорят всего 10 престарелых людей, чьей родиной является территория, занимаемая сегодня Национальным Парком Калахари-Гемсбок в ЮАР. Койсанские языки примечательны тем, что в них используются так называемые "щелкающие согласные". В нашем языке этот звук можно сравнить со звуком, который мы издаем, щелкая языком, при выражении несогласия, обиды, сожаления – цоканье. Похожим на этот язык является язык та , на котором говорят около 4 тысяч людей, в нем имеется больше звуков, чем в любом другом языке на планете: 74 согласных, 31 гласный и 4 тональности.

3) Айнский язык


На айнском языке говорит очень маленькая группа людей, проживающих на острове Хоккайдо на самом севере Японии. Когда-то айны жили на территории современной России – на Камчатке, Сахалине, Курильских островах. Айны были первыми поселенцами японских островов, однако не признавались японским правительством национальным меньшинством очень долгое время вплоть до 2008 года. В языке айнов множество очень сложных глаголов, которые мастерски используются в языке и являются средством для передачи очень богатого устного творчества – фольклорных сказок и песен. Сегодня прилагаются усилия, чтобы сохранить язык айнов, возродить их древнейшие традиции.

4) Язык тао


Родиной народа тао и их языка является территория рядом с озером Солнца и Луны в центральной части китайского острова Тайвань. Сегодня на языке тао говорит всего горстка престарелых тайваньцев, остальные жители этих мест говорят на тайванско-китайском языке миньнань . Тао - австронезийский язык, который связан с языками, на которых говорят на Филиппинах, в Индонезии и на островах Тихого океана. Он является языком первых австронезийцев, которые переселились на юг и восток еще около 3 тысяч лет назад.

5) Язык ючи


На языке ючи говорит небольшая группа людей в Оклахоме, США, это всего лишь несколько пожилых людей под 80 лет. Ючи считается изолированным языком, так как связь с какими-то другими языками планеты не установлена. Племя ючи называло самих себя "Детьми Солнца" . У существительных в языке ючи имеется 10 родов, которые различаются окончаниями: 6 родов относятся к представителям племени ючи (в зависимости от родственных отношений с говорящим), один род принадлежит всем остальным людям не-ючи и животным, а еще 3 рода относятся к неодушевленным предметам (горизонтальным, вертикальным или круглым). Сегодня исследователи языков пытаются сделать видео и аудио записи говорящих на этом уникальном вымирающем языке, чтобы сохранить его.

6) Язык оро-вин


Носители языка оро-вин живут на западе Бразилии в штате Рондония и впервые встретились с чужеземцами лишь в 1963 году у истоков реки Пакаас-Новос. Племя было практически уничтожено после двух нападений бразильцев, и сегодня его численность достигает не более 50 человек, а на их родном языке говорят всего 5 человек. Этот язык использует особые звуки, которые издаются одними лишь губами без голоса. Такие звуки можно встретить в русских междометиях, например, некоторые лингвисты называли подобные звук "кучерским р" , то есть издаваемым кучером для команды лошадям.

7) Язык кусунда


Кусунда – племя, живущее в Непале, которое в прошлом занималось исключительно охотой и собирательством, но потом медленно растворилось в соседних народах. Еще совсем недавно язык кусунда считался вымершим, но в 2004 году исследователи из Университета Трибуван в Катманду обнаружили 8 человек, которые все еще разговаривают на этом языке. Это еще один изолированный язык, который не связан с другими языками.

8) Йоканьгско-саамский язык


Этот язык относится к группе саамских языков , на нем говорят жители юго-восточной части Кольского полуострова в России. На йоканьгско-саамском языке говорят не более 2 престарелых людей по данным на 2010 год, хотя сегодня, вероятно, язык уже вымер. Язык связан с финскими и уральскими языками, на которых говорят некоторые народности в России и Сибири, а также отдаленно напоминает венгерский.

9) Язык гуугу-йимидхирр


Язык гуугу-йимидхирр – язык аборигенов Австралии, на котором говорят около 200 человек, живущих на севере штата Квинсленд, неподалеку от города Куктаун. Капитан Джеймс Кук еще в 1770 году составил небольшой список слов с переводом на английский. Слово "кенгуру" , которое сегодня имеется во многих языках мира, заимствованного именно из этого языка. Гуугу-йимидхирр, как и некоторые другие языки аборигенов, примечателен тем, что в нем по-особому могут разговаривать с определенными членами семьи (такими, как тесть или теща). При этом повседневные слова могут заменяться совершенно другими. Например, вместо того, чтобы сказать "bama dhaday" ("мужчина идет"), при появлении тестя говорят "yambaal bali" , что переводится также, однако при этом используются другие слова, выражающие уважение и вежливость.

10) Кетский язык


Кетский язык – единственный сохранившийся язык группы языков, на которых говорили жители Сибири у реки Енисей. Сегодня осталось не более 150 человек, говорящих на нем, однако детей уже не учат этому языку, так как родители предпочитают изъясняться на русском. Кетский – единственный сибирский язык, имеющий систему тональности, то есть тон, с которым произносится фраза, влияет на значение, хотя слова могут быть совершенно идентичные. Для тех, кто хочет изучить этот язык, сложность будет представлять грамматика и структура самих слов.

Сегодня мы не представляем как можно жить без родного языка: не было бы общения, обмена информацией и опытом. Мы и другие популярные языки, чтобы общаться с людьми по всему миру.

А представьте, что в языке, который является для вас родным, практически не осталось носителей. Или около 10 человек. Для кого-то это реальность. Ведь с каждым годом количество языков в мире сокращается. По данным ООН каждые 2 недели исчезает 1 язык.

Самые редкие чаще всего относятся к отдельным народностям и племенам небольшой численности. Они утрачивают культуру в результате смешения с основной массой населения. Последние носители редкого языка умирают, а молодежь изначально адаптируется к более популярному, который имеет больше влияния в современном мире.

Думаю, вам интересно будет познакомиться с некоторыми из них.

Айнский язык (Ainu)

На айнском говорит маленькая группа людей на острове Хоккайдо в Японии. До 20-го века на нем общались на юге острова Сахалин и частично на Курильских островах и Камчатке, где жили носители этого языка. В настоящее время его стараются возродить и сохранить. Айнский не принадлежит ни к одной языковой семье и содержит сложнейшие глаголы, через которые передаются народные ценности в виде фольклора.

Язык ючи (Yuchi)


Принадлежал племени ючи с юго-востока США. В начале 19-го века племя оказалось в Оклахоме. Со временем многие представители адаптировались к английскому языку, а к 21-му веку носителей языка племени осталось несколько человек. Принимаются меры для сохранения языка в видео и аудио записях. Язык ючи считается изолированным из-за отсутствия связи с другими. Особенность - наличие 10 родов для существительных. Причем 6 из них относятся к самим представителям ючи, еще 1 обозначает остальных людей и животных, а еще 3 нужны для разного вида предметов.

Язык оро-вин (Oro Win)


Практически исчезнувший язык, на котором говорят на границе Бразилии с Боливией. В самом племени около 50 человек, среди которых 2 носителя языка. Оро-вин один из 5 необычных языков в мире, где присутствует звонкий губно-губной дрожащий согласный, то есть звуки воспроизводятся без голоса, губами.

Думи (Dumi)


На этом языке говорят в Непале, в Гималаях. Относится к сино-тибетской семье и имеет несколько диалектов. Постепенно вытесняется непальским. Информация по думи собиралась долгое время. Существует словарь, много книг по грамматике и синтаксису. В 1993 (год выпуска грамматики) свободно говорили на думи только 60-70-летние его носители, молодежь уже не пользовалась им для общения.

Терско-саамский язык (Ter Sami)


Относится к группе саамских языков и является самым восточным из них. На нем говорили в южной части Кольского полуострова (Россия). Он похож на венгерский и связан с финско-уральскими языками. На 2010-й год оставалось 2 носителя языка, поэтому он скорее всего уже исчез.

Камикуро (Chamicuro)


Язык небольшой группы людей в Перу, находящийся в огромной опасности, так как практически не осталось носителей. Дети и молодежь уже не общаются на нем, предпочитая испанский. Тем не менее люди, говорящие на камикуро, смогли составить словарь. Несколько слов: кавали (лошадь), пато (утка), катуйкана (обезьяна), манали (собака), миши (кошка).

Чикасо (Chickasaw)


Относится к маскогской языковой семье, является языком индейского племени чикасо из юго-восточных штатов (Миссисипи, Теннесси, Алабама). Они переселились на индейские территории в 1832 году, а сейчас являются 13-м по величине племенем, признанным на федеральном уровне. Носители языка живут в Оклахоме, США. Есть версия, что название языка происходит от имени одного из вождей племени.

На языке говорит только старшее поколение, а молодежь использует английский. Общее число говорящих около 1000 человек. агглютинативного типа: в нем используются словоизменения в виде добавления суффиксов и префиксов, причем каждый несет одно значение. Структура предложения: подлежащее-дополнение-сказуемое. Существует словарь и письменность.

Рапануйский язык (Rapa Nui)


Восточно-полинезийский, пасхальский, рапа-нуи - язык, на котором общаются 25000 из 40000 жителей острова Пасхи (считается территорией Чили). В словаре рапануйского языка есть слова из гавайского и тонганского, поэтому полинезийцы легко могут общаться с таитянцами, гавайцами, маори из Новой Зеландии. Также носители языка говорят на испанском, но многие дети позже продолжают изучение рапануйского.

По всему миру исчезают сотни редких языков , я перечислила всего 8 из них на свой выбор. В ЮНЕСКО создали атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения. Цель проекта - привлечь внимание широкой общественности к важности сохранения языкового наследия по всей планете.

Как говорил Оливер Холмс: «Язык подобен храму, который хранит души говорящих на нём». Но он может рухнуть, как только люди перестанут им пользоваться. Появление метафоры «живые и мёртвые языки» далеко не случайно. Исчезает народ, за ним умирает его культура, традиции и ценности. Когда всего этого не существует, появляется мёртвый язык, который хранится лишь в письменных источниках.

Как и почему они умирают

Исчезновение языков наблюдалось во все времена, но наиболее активно это стало происходить последние столетия. Согласно исследованиям учёных, мёртвый язык появляется каждые 2 недели. Многие из них являются бесписьменными, и они исчезают как только смерть забирает последнего носителя. Такое положение случается при возникновении трёх основных причин:

1. Исчезает народ, владеющий этим языком. Такая участь коснулась жителей Тасмании, которых выгнали с территории родной земли.

2. Люди изучают новые языки, при этом забывают старые. Этот процесс можно объяснить как переключение людей на другую культуру. Такие люди делятся на 3 категории:

2.1 Поколение знает только свой родной язык.

2.2 Родным пользуются дома, а на улице говорят на основном.

2.3 Не знают родной язык, но прекрасно владеют основным.

Третье поколение часто подвержено трудностям. К примеру, семья живёт в Америке, и дети владеют основным языком, при этом не зная родного. Но старшие родственники не знают английского, а владеют родным. Отсюда и возникает барьер общения между родственниками.

Раскрываем значение термина

Мёртвый язык — это не существующий в употреблении и известный лишь благодаря письменностям или использующийся в другом варианте. К примеру, не многие знают, что арабский раньше был коптским, а исконно американский язык вытеснили французский, английский, испанский и португальский.

Мёртвые языки, список которых будет представлен ниже, помогают продолжать эволюцию других. Например:

Латынь — предок романского языка;

Старославянский дал основу нашему русскому;

Древнегреческий существует лишь в диалектах.

Иногда мёртвые языки мира продолжают своё существование в религии и в науке. Но бывали случаи когда умерший язык оживал. Примером этого события стал иврит.

Так же можно сказать и о турецкой речи, которая образовалась от османской. Последняя в начале 20 века употреблялась лишь в делопроизводстве. Этот случай наглядно демонстрирует то, как литературный язык отделяется от разговорного, который со временем переходит в новую форму, тем самым превращая основной в мёртвый.

Мёртвые языки. Список

Tamboran — использовался на протяжении 1000 лет населением южной части Индонезии. Но в 1815 году после сильнейшего извержения вулкана погиб не только народ, но и его язык.

Фризский — был конкурентом немецкого, где последний оказался сильнее. Сегодня он существует лишь в быту небольшого города под названием Затерланд.

Азери — закончил своё существование в 17 веке, когда персы напали на город, где разговаривали на этом языке. После этого все перешли на турецко-азербайджанскую речь.

Shuadit — на нём говорили французские евреи в 11 веке. Из-за религиозной несвободы они создавали свои общины, где вся речь была на этом языке. С обретением религиозной независимости евреи разъехались по разным странам, а Shuadit со временем превратился в мёртвый язык.

Греческий. На нём говорило более 15 миллионов людей. Развитие языка происходило вместе с народом стран Средиземноморья. Именно его использовали Аристотель и Платон для написания своих произведений. Его принято считать научным языком. Более 1 миллиона английских слов взято именно с греческого.

Латынь — мёртвый язык, который зародился в 1000 г. до н. э. На сегодняшний день носителями считаются жители Ватикана (100 тысяч человек). Латынь — это язык медицинской терминологии. Именно он сыграл одну из главных ролей в распространении религии христианства.

Живой или мёртвый

Речь пойдёт о латыни, алфавит которой стал основой для создания письменности многих современных языков. С самого начала его зарождения на нём говорило лишь население небольшой области Лаций. Центром для этого народа стал город Рома (Рим), а жители стали называть себя римлянами. Этот этап развития латыни назывался архаическим.

Следующий период назывался классическим и появился, когда территория Рима стала самой крупной рабовладельческой землёй. Латынь этого периода считалась литературным языком, на котором писались прозаические сочинения и поэтические произведения.

Последний этап — средневековой. Латынь этого периода была выражена молитвами, песнями и гимнами. Святой Иероним, переведя на него Библию, сделал его таким же священным, как древнееврейский и древнегреческий.

Подводя итоги, можно сказать, что латынь — это не мёртвый язык, а в какой-то мере живой. Его знают минимум 1 000 000 людей нашей планеты, хотя никто не разговаривает на нём как на родном. Умершим его можно считать потому, что до нас не дошли многие слова, диалекты, и мы не владеем правильным произношением звуков.

Возрождение иврита

Именно этот язык является самым популярным примером того, как мёртвый язык вновь стал живым. После Великой Отечественной войны евреи объединились на территории Израиля и поспособствовали возрождению своего языка. Благодаря народу, который использовал его как культ, и стараниям учёных, иврит вновь ожил. Именно этот пример стал основой и толчком для возрождения таких мёртвых языков, как гасконский (Франция) и мэнский (Британия).

1. Самыми распространёнными в мире считаются английский, китайский, арабский.

2. Население Земли пользуется 7000 языками. 2500 из которых в скором времени могут пополнить список мёртвых.

4. Скорость развития английского настолько быстра, что каждые 98 минут появляется новое слово.

5. Самый маленький алфавит Ротокас (население Папуа-Новой Гвинеи) состоит из 12 букв.

6. Список мёртвых языков пополнил ливанский, когда умерла последняя его носительница Гризельда Кристина.

7. Поисковая система "Гугл" работает на 124 языках, 2 из них искусственные — эсперанто и клингон.

Сегодня около 40% языков мира находятся на грани исчезновения. И составленный языковедами список языков, наиболее подверженных этому риску, неуклонно пополняется.

Одним из таких языков является язык народности нивхов, обитающих в устье Амура и на севере Сахалина. Генетические связи нивхского языка с другими языками до сих пор в точности не установлены, что позволяет считать его изолированным языком. Помимо этого он обладает и рядом других интересных особенностей. Например, система счета в нем не так проста, как привычное нам «один, два, три». Нивхи считают по-разному, в зависимости от того, что является предметом счета: лыжи, лодки или связки сушеной рыбы. Всего таких классов числительных насчитывается 26. Так что нет ничего удивительного в том, что 90% нивхов предпочитают говорить на русском. Однако это привело к тому, что нивхский попал в список вымирающих языков.

И он в этом списке не один. Лингвисты считают, что к концу столетия мир лишится половины существующих сейчас языков. На 80 основных языках, таких как английский, русский и мандаринская разновидность китайского, говорит около 80% мирового населения, в то время как 3500 языков малых народов используют лишь 0,2%.

– Языки исчезают бешеными темпами , – поясняет автор книги «Когда умирают языки» д-р Д. Харрисон. – В лингвистике этот процесс происходит гораздо быстрее, чем в растительном и животном мире. Вымирающими считаются более 40% языков, в то время как у растений этот показатель составляет 8%, а у млекопитающих – 18%.

Но если вымирание тигров или орлов вызывает у людей сочувствие и жалость, то смерть языка, как правило, проходит незамеченной, несмотря на то, что это происходит гораздо чаще – каждые две недели в мире умирает по одному языку. Главные причины этого – миграционные и глобализационные процессы. Нужда заставляет людей покидать родные деревни и переезжать в города; местные языки оказываются под угрозой со стороны лингва франка деловой среды.

Исчезновение языка означает утрату знаний о культуре народа, на нем говорящего. Столь часто приводимые примеры эскимосов, имеющих множество названий снега, или африканцев, дающих рису множеством различных определений, уже довольно приелись. Но знаете ли вы, что в языке торатан, носителей которого, населяющих индонезийский остров Сулавеси, на планете осталось не более 200 человек, есть слово, означающее «проснуться и заметить перемену в чем-либо»? Открываете глаза и обнаруживаете, что упали ночью с постели? Matuwuhou! Пасете с тувинцами-тоджинцами оленей в Сибири и хотите обратить внимание на особенно красивого пятилетнего кастрированного самца, подходящего для упряжки? Словечко «чари» подойдет как нельзя лучше.

Но еще печальнее утраты отдельных слов и культурного разнообразия потеря вместе с языками огромных пластов человеческого знания.

– Мы живем в информационный век , когда информация и знания ценятся выше всего, но в то же время выбрасываем за борт людской опят, накопленный тысячелетиями, – рассказывает д-р Харрисон. – Большая часть наших сведений о вымирающих видах закодирована в языках, никогда не знавших письменности. Так что, спасая языки, мы помогаем спасать отдельные виды и целые экосистемы.

Возьмем в качестве примера бабочку Astraptes fulgerator , обитающую в Центральной Америке. Долгое время считалось, что это единственный вид данного биологического рода, но никто не знал того, что знает индейский народ цельталей, живущий в Мексике. У этого племени была четкая система различения личинок, в зависимости от того, какие зерновые культуры они поедали. В конце концов, западная наука поравнялась с индейцами, и биологи подтвердили существование не менее 10 видов этой бабочки.

Боливийские знахари калавайя пошли еще дальше . В течение последних 500 лет они кодировали свои знания о тысячах лечебных растений в тайном языке, передававшемся в семьях знахарей из поколения в поколение. Это по сути языковое патентование.

– Язык калавайя является ярчайшим примером того, как можно хранить знания в «запатентованном» по форме и по содержанию виде для обеспечения экономического благополучия народа, его изобретшего, а также для защиты от хищных щупалец фармацевтических корпораций, стремящихся этими знаниями поживиться, – считает д-р Харрисон.

Так что же можно сделать для сохранения этих языков и знаний, которые они в себе несут?

Восьмидесятилетняя австралийка Дорис Эдгар – одна из трех оставшихся в живых носителей языка явуру. Несмотря на свой почтенный возраст, г-жа Эдгар посещает школы городка Брум на западе Австралии, рассказывая жадно слушающим ее ученикам о названиях и свойствах местных растений на своем родном языке.
Директор Института живых языков д-р Г. Андерсон полагает, что на то, чтобы достаточно полно задокументировать язык, потребуется около 200 000 долларов и 3-4 лет. «К нам приходят отдельные люди и целые группы, желающие спасти свой язык. Чего нам не хватает, так это денег», – говорит он.

К таким неутешительным выводам ученые-лингвисты пришли после анализа исследования, проведенного Институтом живых языков при поддержке Национального географического общества. По словам доцента колледжа Smarthmore Дэвида Харрисона , около половины языков существуют только в устной форме и могут быть легко забыты. Некоторые подверженные опасности языки исчезают в один момент после смерти их последнего носителя. Подсчитано, что 80% населения Земли – носители 80 основных языков, тогда как 3,5 тыс. малых языков – родные всего лишь для 0,2% землян.

«Темпы исчезновения языков, которые мы наблюдаем, беспрецедентны для истории человечества, – говорит Харрисон . – В лингвистическую Красную книгу можно внести более 40% языков мира. Что же касается флоры и фауны, то под угрозой исчезновения 8% видов растений и 18% видов млекопитающих – не так уж и много по сравнению с языками!»

Как считают Харрисон и Андерсон, главные виновники этого – глобализация и миграция. Экономические причины заставляют людей покидать родные поселки и уезжать в города, где они отвыкают от родной речи, используя в работе общепринятые языки. Ответственность за исчезновение языков, по мнению ученых, отчасти лежит на детях. В частности, ребенок, говорящий на языке майя и на испанском, в итоге делает выбор в пользу испанского языка, который он слышит в школе и по телевизору.

Таким образом, малые языки вытесняются и поглощаются такими языками-гигантами, как английский, китайский и русский. Ученые назвали пять «горячих точек», где языкам грозит вымирание: север Австралии, Центральная Америка, юго-запад США, Британская Колумбия и Восточная Сибирь. По оценкам Андерсона, для работы по полноценной научной записи языка требуются три-четыре года и до 200 тыс. фунтов. «Есть люди и общины, которые просят у нас помощи для спасения своих языков, – отмечает он. – Были бы деньги – но денег нам не хватает».

Проблема исчезающих языков, конечно, возникла не на этой неделе. Как рассказал «Эксперту Online» профессор Института лингвистики РГГУ Яков Тестелец , еще в XIX веке ученые интересовались этим вопросом. Серьезное же внимание к теме было привлечено в последние десятилетия прошлого века. С вопросом, почему языки исчезают и как с этим бороться, «Эксперт Online» обратился к профессиональным лингвистам.

По словам специалистов, языки исчезали всегда – это постоянное явление. Однако параллельно появлялись и новые – от взаимодействия народов и племен. Сейчас при точно таких же обстоятельствах новые языки не появляются, зато старые с катастрофической скоростью исчезают. «Чаще всего это происходит потому, что носители таких редких языков их не ценят, в лучшем случае он используется только в семье. Такой язык рассматривается как помеха для карьеры, для общественной жизни, личностного роста. Все сейчас стараются учить престижные языки, которые способствуют вертикальной мобильности», – объясняет «Эксперту Online» факторы исчезновения языков Яков Тестелец. По его словам, здоровые языки – это те, на которых говорят дети. «Если дети понимают, но сами уже не говорят – это первый звонок. Если же говорят только старики, то это, скорее всего, конец», – отмечает профессор. В нашей стране сейчас самая тяжелая ситуация с исчезающими языками в Сибири и на Дальнем Востоке.

Подтверждает эти тенденции и старший научный сотрудник Института языкознания РАН Татьяна Агранат. «В эпоху глобализации пользоваться только своим региональным языком невозможно – просто не выживешь», – говорит специалист. По ее словам, если так пойдет и дальше, то исчезнет гораздо больше языков – около 80%. «Однако если приложить усилия, то, возможно, исчезнет не так много – около 50%», – полагает она. Сейчас, по словам Агранат, на Земле от 3,5 тыс. до 5 тыс. языков.

Вопрос в том, стоит ли бороться за жизнь таких языков? Ведь существует точка зрения, что если язык исчезает, то, значит, он не востребован людьми, а следовательно, и спасать его не надо. Однако профессиональные лингвисты категорически не согласны. «Всякий язык – это уникальный способ выражения человеческих мыслей. С исчезновением языков исчезает определенный способ выражения мыслей, таким образом, обедняется и наше культурное наследие», – говорит Татьяна Агранат. «С точки зрения лингвистики, культуры, этнологии исчезновения языков – это катастрофа», – подтверждает Тестелец.

Однако одними усилиями специалистов в спасении языков не обойтись. Если язык непрестижен, то его все равно не будут учить. «Усилия должны прилагаться со всех сторон, в том числе со стороны носителей языка. Когда мы ездим в экспедиции к малым народам, то говорим им – не забывайте язык, учите детей, иногда это дает свои плоды», – говорит Агранат.

Какие же языки держат первенство с мире сегодня и каковы прогнозы на будущее? Как рассказал «Эксперту Online» научный руководитель Runov School Михаил Горелик , лидерство еще долго будет сохранять английский язык, что неудивительно. «На нем говорят 450 млн человек, хотя еще больше людей говорят на китайском, он тоже становится популярным языком. По некоторым данным, далее идет испанский, а за ним французский и немецкий – на них говорят приблизительно одинаковое количество людей (около сотни миллионов на каждом). Хотя, по моим наблюдениям, в последнее время французский стали спрашивать чаще», – рассказывает филолог. И все же английский будет сохранять лидерство в качестве международного языка еще долго – до тех пор, пока будут сильными американская и английская экономики.

Все остальные языки, по словам Горелика, такую мощную популярность как языки международного общения вряд ли наберут. «Сейчас резко рвется вперед китайский. Есть уже даже школы общеобразовательные с китайским языком. Что касается остальных, то определенной популярностью пользуется японский. Но это скорее экзотика. То есть люди изучают его потому, что им это нравится, а не потому, что пытаются его использовать для широкого международного общения», – убежден ученый.

Пользуется популярностью и русский как иностранный. «В основном интерес проявляют бывшие соотечественники, которые в первом-втором поколении язык позабывали и хотели бы его восстановить. Что касается популярности среди иностранцев, то в крупных городах появляется все больше англичан, американцев, немцев, которые здесь работают. Они тоже хотят знать русский. Однако бума на русский как иностранный я пока не вижу. Хотя русскоязычная диаспора может серьезно повлиять на рост спроса», – рассказывает лингвист.

В долгосрочном будущем расстановка языковых сил в значительной степени будет зависеть от политической ситуации. «Например, английский "выстрелил" только после Второй мировой войны, до этого лидировали французский и немецкий. И дальше все будет обусловливаться политической ситуацией. На территории бывшего СССР еще долго будет сохраняться первенство русского языка», – говорит Тестелец. «Скорее всего, баланс сохранится. Здесь влияют практические соображения», – соглашается Агранат. Однако, по ее словам, в Европе уже наблюдается такая тенденция – при доминировании «больших» языков возрождаются малые. В том числе и в России.